Outros verbos, novas lecturas: Valle-Inclán traducido (1906-1936)

No Colexio de Fonseca (Santiago de Compostela), do 7 de xullo ao 26 de setembro de 2014
Información

Na súa celebrada conferencia “Galicia y Valle-Inclán”, pronunciada na Habana en 1939, Alfonso R. Castelao afirmou que Ramón María del Valle-Inclán é un “fillo do Rexurdimento literario de Galicia”. Con esta xornada, na que participan estudosos de referencia inescusable, o Consello da Cultura Galega pretende deitar luz sobre o seu legado afondando na dimensión internacional de Valle-Inclán no seu tempo, a través das traducións da súa obra realizadas en vida do autor; así mesmo, estas conferencias serven de preludio á inauguración da exposición


Outros verbos, novas lecturas: Valle-Inclán traducido [1906-1936]. Confiamos en que ambas as actividades permitirán ver con outros ollos a figura de Valle-Inclán, un autor tan intemporal coma sometido ao imperio da súa época, e, neste caso, facer presente a “materia de Galicia”, que foi a alforxa onde atopou a maioría dos seus dardos literarios.


Esta exposición é o colofón un seminario que se organizou no Consello da Cultura Galega e do que pode ter aquí toda a información.


Descarga o catálogo exposición 

Ficha técnica
Outros verbos, novas lecturas: Valle-Inclán traducido (1906-1936)
Outros verbos, novas lecturas: Valle-Inclán traducido (1906-1936)
Exposición. No Colexio de Fonseca (Santiago de Compostela), do 7 de xullo ao 26 de setembro de 2014
Ámbito
Comisión de Acción Exterior (CCG)

Organiza
Consello da Cultura Galega
Universidade de Santiago de Compostela

LUGAR
Colexio de Fonseca
Rúa do Franco, 3
15702 Santiago de Compostela