Ed. dixital
Compartir en:
Esta publicación recolle os poemas en versión orixinal e traducida do recital celebrado en Barcelona o 2 de novembro de 2017. As traducións ao catalán e viceversa corren a cargo do poeta Eduard Velasco.

Logo do diálogo entre a poesía vasca e galega que tivo lugar en Santiago de Compostela na primavera de 2016, é o tempo de que voces galegas e catalás unan os seus versos para nos ofrecer unha mostra da poética contemporánea que se está a facer en Galicia e Cataluña.

Promovido polo Instituto Etxepare, o Instituto Ramón Llull e o Consello da Cultura Galega, este recital forma parte dun proxecto iniciado en Barcelona en 2015 que procura tender unha ponte máis cara a un futuro intercultural e multilingüe.
Titulo Poetes itinerants
Subtítulo = Poetas itinerantes
Autoría Marilar Aleixandre
Yolanda Castaño
Rosalía Fernández Rial
Anna Gual
Joan Pons
Blanca Llum Vidal
Tradución Eduard Velasco
Publicación Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 2017
Edición 1ª edición
Entidade Consello da Cultura Galega
Descrición física 48 p. (Edición dixital)
Notas Textos en galego e catalán.
DOI. Ed. pdf 10.17075/pipi.2017
Materias
Código QR