arquivo web



Onde estás:  Inicio > Recursos > Lingua Viva




Proxecto Lingua Viva


Lingua Viva 茅 unha proposta de intervenci贸n pedag贸xica destinada 谩s comunidades educativas (persoal docente e non docente; alumnado e familias), mais tam茅n ao seu 谩mbito de influencia. Est谩 encami帽ada a transformar as condici贸ns ambientais para favorecer e consolidar as aprendizaxes escolares.
A铆nda partindo da precariedade tanto en dotaci贸n persoal como econ贸mica, a pedagox铆a Lingua Viva leva conseguido importantes 茅xitos durante m谩is de vinte anos.

Proxecto global aberto 谩 participaci贸n de toda a comunidade educativa

脡 proxecto global porque est谩 pensado para todo tipo de centros de ensino: de todos os niveis, de titularidade p煤blica ou privada, urbanos ou rurais.

Ademais facilita a participaci贸n do conxunto do alumnado e tam茅n do profesorado, das familias e do persoal de administraci贸n e servizo.

Proxecto interdisciplinar

Coordinado polo persoal da 谩rea de Lingua e Literatura, conta con actividades para ser traballadas en Pl谩stica, TIC's, Castel谩n, Matem谩ticas, Xeograf铆a e Historia e Relixi贸n ou Alternativa.

Un proxecto de preservaci贸n do patrimonio p煤blico e privado

A aplicaci贸n do Proxecto Lingua Viva contrib煤e a localizar, estudar e catalogar o patrimonio documental da 谩rea xeogr谩fica do centro de ensino. Unha vez realizado este proceso, pasa 谩 disposici贸n do p煤blico, a quen servir谩 de modelo a seguir.

Unha experiencia de traballo de campo

Lingua Viva esixe a aplicaci贸n dos co帽ecementos te贸ricos adquiridos dentro das aulas, mais esixe moito m谩is: a destreza da comunicaci贸n en p煤blico.

Un proxecto de educaci贸n en valores

Lingua Viva 茅 unha experiencia de educaci贸n en valores: o aprezo polo propio; a valoraci贸n positiva de gardar a documentaci贸n para a memoria; o aprezo 谩 obra dos propios devanceiros.

Unha iniciativa de xustiza

Lingua Viva fai expl铆cito o xusto reco帽ecemento聽 dos centros de ensino 谩s persoas que de xeito altru铆sta se converteron en protagonistas da normalizaci贸n cultural da nosa terra. Tras navegaren contra corrente -en moitos casos con grandes custos persoais-, agora chega o momento de que eses m茅ritos sexan reco帽ecidos.

Historia e filosof铆a do proxecto

Artigo de A letra mi煤da

 

Sistema de traballo para realizar o Proxecto

1陋 FASE: TRABALLO DE CAMPO E PREPARACI脫N DA EXPOSICI脫N

  1. Recollida de documentaci贸n: participa todo o vecindario.
  2. Inventariado e selecci贸n: participan unha ou d煤as persoas.
  3. Preparaci贸n da exposici贸n: cada persoa pode preparar un painel. Propo帽emos tantos paineis como tipos de documentos se encontren (Convites, Actas, Comunicaci贸n comercial...). Contamos con reportaxe fotogr谩fica da montaxe dunha exposici贸n.
  4. Exposici贸n. Ademais da inauguraci贸n, conv茅n que se organice un acto p煤blico de tertulia entre as persoas que protagonizaran a edici贸n dos documentos.

2陋 FASE: PREPARACI脫N DA COMUNICACI脫N AUDIOVISUAL

  1. Os momentos m谩is importantes son o acto de inauguraci贸n e a tertulia entre protagonistas. Nelas esc贸itanse as historias m谩is chamativas. Esas ser谩n as recollidas despois no audiovisual.
  2. Fase de produci贸n: selecci贸n de protagonistas e elaboraci贸n de calendario e horario de gravaci贸n.

  3. Fase de gravaci贸n: o ideal 茅 que se faga ao longo dun d铆a, en horario de ma帽谩 e tarde. Facil铆tase horario orientativo, de xeito que os entrevistados poidan facer a s煤a vida normal, perdendo pouco tempo.

3陋 FASE: NEGOCIACI脫N CO CONCELLO PARA ELABORAR O PROXECTO DE PLANIFICACI脫N LING脺脥STICA

  1. Pode servir de base o aprobado polo Concello de Burela.
  2. Existe a posibilidade de propiciar encontros entre centros. Tam茅n existe a posibilidade de promover intercambios culturais das Bandas de M煤sica, Banda de Jazz... e equipos de xogos populares.

4陋 FASE: DINAMIZACI脫N LING脺脥STICA PARA PROPICIAR O CAMBIO SOCIAL

  1. Presentaci贸n do audiovisual. Celebraci贸n dun acto de entrega 谩s persoas que o protagonizan.
  2. Programaci贸n de encontros sectoriais (sanidade; comercio; deporte...) para entregar o audiovisual e propo帽er as medidas de cambio de usos ling眉铆sticos.
  3. Programaci贸n de actividades de dinamizaci贸n, en colaboraci贸n cos diferentes sectores sociais.
  4. Avaliaci贸n dos resultados: Unha boa data para a facer 茅 a do primeiro aniversario da presentaci贸n do audiovisual.

5陋 FASE: INTERACCI脫N PATRIMONIO CULTURAL-LECER-ECONOM脥A

  1. Elaboraci贸n de programas de actividades de interacci贸n socioling眉铆stica para ofrecer a grupos de visitantes (visitas concertadas: estudantado de ensino medio; estudantado universitario; viaxes de asociaci贸ns culturais; viaxes de asociaci贸ns de veci帽os; viaxes de asociaci贸ns de sendeirismo鈥 Visitas familiares: oferta de fin-de-semana). Estas actividades deben estar orientadas a: a) un d铆a completo; b) tarde de venres; s谩bado todo o d铆a; e domingo at茅 谩 tardi帽a.
  2. Selecci贸n da persoa ou persoas encargadas da coordinaci贸n das actividades.
  3. Realizaci贸n de experiencias-piloto (cando menos, unha por modalidade)
  4. Divulgaci贸n xeral do proxecto.

 










Documentaci贸n 煤til

Modelo de carta

Listaxe de documentos a recompilar

  1. Comunicaci贸n comercial: sacas/bolsas; papel de envolver; cart贸ns de visita; publicidades (copias de anuncios; panfletos de abertura ou de campa帽as); fotografias de rotulaci贸ns (local comercial; furgonetas de reparto...).
  2. Cerimonias: convites de casamentos (relixiosos e civ铆s); men煤s; outros convites; recordatorios...
  3. Necrol贸xicas: a) fotografias de epitafios; b) copias de lutuosas ("esquelas").
  4. Documentos notariais: a) compra-vendas; b) testamentos; c) permutas; d) partillas; e) constituci贸n de sociedades: S.A.; S.Lda.; Cooperativas...
  5. Documentaci贸n laboral: a) contratos; b) convenios; c) Instruci贸ns laborais; d) Apuntamentos profesionais.
  6. Actas de: a) comunidades veci帽ais (condominios de edificios comunitarios); b) asociaci贸ns culturais, deportivas, xuvenis, pol铆ticas...
  7. Actividades de culto: a) liturxia; b) catequese; c) informaci贸n parroquial.
  8. Diagn贸sticos sanitarios.
  9. Correspondencia privada.

Modelo de rexistro para a localizac贸n de documentos (ver exemplo)

FICHA T脡CNICA

TITULAR DO DOCUMENTO

XXX

Tel茅fono: 982 58
(particular)

End. Electr贸nico:
Non ten

LOCALIZADOR(A)

Ant铆a Ben Gonz谩lez

Tel茅fono: 629 67

End. Electr贸nico:

 

DOCUMENTO

 

Recordatorio Comu帽贸n

 

Data: maio de 1974

Protagonista: M陋 Paz Campo
Axente textual: Jos茅 Campo

 

OBSERVACI脫NS:
1) Poder铆a ser o primeiro recordatorio feito en galego por unha persoa de Burela
2) A impresi贸n f铆xose en Gr谩ficas Breog谩n de Foz
3) M陋 Paz Campo 茅 profesora no CEIP da Ponte do Porto
4) Jos茅 Campo 茅 Garda Civil. Est谩 retirado e vive en Foz.

Ficha panor谩mica

Ficha de revisi贸n

Documentaci贸n funeraria - Ficha t茅cnica

 

Ligaz贸ns

1) Visualizaci贸n da primeira fase do Vicedo:

2) Explicaci贸n do proceso na Universidade da Coru帽a:

3) V铆deo da xornada de dinamizaci贸n sobre os epitafios:


Aportaci贸n do Instituto Perdouro de Burela




16 de Outubro de 2016
twitter tuenti facebook youtube slideshare vimeo








Aviso Legal

Os contidos e recursos recollidos nesta páxina web teñen unha finalidade educativa. Calquera contido que non cumpra cos requisitos necesarios para aparecer nesta web será retirado inmediatamente se así é comunicado polo autor e/ou autores ou propietarios/as dos seus dereitos.
A través desta páxina accédese libremente a recursos educativos da autoría da Coordinadora Galega de ENDL, dirixidos a aquelas persoas que queiran facer deles un uso ou utilización educativa.
Nesta páxina tamén se accede, a través de ligazóns externas ou directamente, a contidos educativos creados por docentes e centros educativos, así como por institucións e colectivos sociais e culturais cuxa autoría é citada expresamente.
A CGENDL non ten ningunha finalidade lucrativa e en ningún caso se comercializa cos contidos que aparecen neste sitio web, tampouco por parte de terceiros.