Centro de Documentación Sociolingüística de Galicia (CCG)
Cidade da Cultura de Galicia
Biblioteca de Galicia, 1º andar
Monte Gaiás, s/n
15707 Santiago de Compostela
cdsg@consellodacultura.gal
Tel: +34 881 995 146 | +34 881 995 142
De Bolina

Bolinar:
Navegar aproveitando ao máximo a dirección do vento

Ofrecémosche unha selección de referencia con recursos e información relacionada coa planificación e normalización das linguas minorizadas. Cada semana recomendámosche unha nova viaxe.

DICIONARIOS, LéXICOS E OUTROS RECURSOS
  • A Chave
    Proxecto colectivo deseñado para prestixiar a lingua galega, fornecendo léxicos sobre fauna e flora.
  • bUSCatermos
    Base de datos, elaborada polo SNL da USC, que ofrece un corpus terminolóxico multilingüe de máis de 165 000 rexistros.
  • Corpus de Referencia do Galego Actual
    Colección de textos en formato electrónico que conta na actualidade con 25 millóns de formas que representan o uso lingüístico do galego actual
  • Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (CLUVI)
    Corpus textual de rexistros especializados de lingua galega contemporánea oral e escrita, elaborado polo Seminario de Lingüística Informática da Universidade de Vigo
  • Corrector de galego Galgo
    Corrector lexicográfico de galego con versións para Windows e Mac
  • Dicionario castelán-galego
    Dicionario en liña elaborado por Rinoceronte Editora, con máis de 27.000 entradas, abundante fraseoloxía e uns 2.500 topónimos do mundo.
  • Dicionario CLUVI inglés-galego
    Dicionario en liña inglés-galego elaborado polo Seminario de Lingüística Informática da Universidade de Vigo a partir dun corpus representativo de textos ingleses traducidos ao galego
  • Dicionario da Real Academia Galega
    Dicionario normativo no referente ao léxico do idioma galego, que contén case 60.000 artigos lexicográficos e os seus significados.
  • Dicionario de dicionarios da lingua galega
    Ferramenta web que compila 392.768 entradas documentadas en 32 obras lexicográficas dos séculos XIX e XX.
  • Dicionario de pronuncia da lingua galega
    Dicionario que ofrece un modelo de pronuncia da variedade estándar da lingua galega
  • Dicionario de sinónimos do galego
    Dicionario de sinónimos elaborado polo Seminario de Lingüística Informática da Universidade de Vigo.
  • Dicionario electrónico Estraviz
    Versión electrónica do Diciónario Estraviz, que inclúe 121.505 entradas e permite facer as buscas tanto na norma AGAL como na normativa oficial aprobada pola RAG
  • Dicionario etimolóxico
    Dicionario en liña, elaborado por Rinoceronte Editora, con máis de 4.000 entradas e información sobre a procedencia etimolóxica do léxico galego
  • Dicionario Galego das TIC (DIGATIC)
    Proxecto desenvolvido pola Asociación de Enxeñeiros de Telecomunicacións de Galicia (AETG) que, na súa versión en liña, inclúe 4 000 termos do ámbito tecnolóxico en galego
  • Dicionario Galego de Construción Naval
    Obra lexicográfica que define en galego arredor de 2000 voces do ámbito da construción naval e achega a tradución dos termos ao castelán, portugués e inglés
  • Dicionario galego de termos médicos
    Obra lexicográfica de referencia sobre o uso do galego no ámbito da medicina
  • Dicionario galego-francés
    Programa gratuito deseñado para Windows (versión francesa), que ofrece o portal Freelang.com. O dicionario conta con 1 931 entradas na dirección galego-francés e 1 820 entradas na dirección francés-galego
  • Dicionario galego-italiano Galita
    Recurso lexicográfico en liña, elaborado polo Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, deseñado para o estudantado, e o público galego en xeral, que desexe aproximarse ao idioma italiano.
  • Dicionario galego-ruso
    Obra lexicográfica con preto de 11.000 lemas deseñada como ferramenta de traballo para lingüistas, tradutores/as, docentes e alumnado que está a aprender os idiomas galego ou ruso.
  • Dicionario Galnet
    Dicionario plurilingüe, deseñado polo Seminario de Lingüística Informática da UVigo, con traducións e sinónimos para dez linguas, que contén 725.000 palabras, das que 70.000 son formas léxicas en galego.
  • Dicionario latín-galego
    Dicionario en liña elaborado por Rinoceronte Editora, con máis de 24.000 entradas, baseado na aplicación para dispositivos móbiles Latingal.
  • Dicionario multilingüe Logos
    Sección do portal Logos, especializado na xestión de contidos multilingües, que ofrece un dicionario galego-español-inglés
  • Dicionario Visual da Construción
    Dicionario visual editado polo Colexio Oficial de Arquitectos de Galicia que contén máis de 6 000 termos en galego e castelán
  • Dicionario visual interactivo
    Dicionario visual dirixido ao alumnado procedente do estranxeiro
  • Dicionario xurídico galego
    Obra que compila arredor de 2000 entradas nas que se presentan en galego conceptos esenciais do Dereito; termos e institucións propias do Dereito Civil de Galicia e información crítica sobre a lexislación vixente en España.
  • Digalego
    Dicionario galego en liña que ofrece máis de 65000 entradas coa súa equivalencia en portugués, castelán, inglés, francés, italiano, chinés e alemán.
  • Firefox: complementos prácticos para galego
    Complementos que permiten integrar no navegador Firefox diferentes recursos lingüísticos (dicionario da RAG, VOLGa, RILG…)
  • Golfiño
    Corrector gramatical de galego para o paquete ofimático libre OpenOffice.org nas súas versións GNU/Linux, Windows e Mac OS con licenza GPL.
  • Google translate
    Servizo de tradución en liña que permite traducir texto e páxinas web desde o galego para varias linguas, e viceversa
  • Linguakit
    Portal que ofrece diferentes ferramentas de análise lingüística.
  • Manual de estilo do Diario Oficial de Galicia
    Manual que ten o obxectivo de unificar as formas lingüísticas, os aspectos formais de edición e os criterios de redacción das publicacións institucionais da Xunta de Galicia.
  • Neoteca - Banco de datos de neoloxismos
    Ferramenta elaborada pola Universidade de Vigo baseada no corpus Neo de prensa galega
  • Obradoiros terminolóxicos da UdC
    Vocabularios terminolóxicos de diferentes ámbitos (construción naval, deportes, física e química, matemáticas...) editados polo SNL da UdC
  • OrtoGal
    Corrector ortográfico de galego en liña elaborado polo Seminario de Lingüística Informática da Universidade de Vigo
  • Paquetes ofimáticos en lingua galega
    Sitio web que ofrece a posibilidade de descargar de balde diferentes paquetes ofimáticos en galego.
  • Portal das palabras
    Espazo web, promovido pola Real Academia Galega e a Fundación Barrié, para a difusión do léxico galego.
  • Refraneiro galego
    Aplicación móbil para iPhone, iPod e iPad con case 10 000 refráns da lingua galega
  • Repertorios terminográficos galegos
    Compilación de recursos terminográficos que achega no seu web o SNL da Universidade de Santiago de Compostela
  • RILG: Recursos Integrados da Lingua Galega
    Proxecto que permite acceder en liña de modo conxunto a diferentes bancos de datos textuais e léxicos
  • Saborea o galego!
    Compilación documental destinada a reforzar a competencia lingüística e o coñecemento normativo no ámbito da Administración local
  • Suplementos temáticos para correctores
    Colección de dicionarios personalizados centrados nunha área de especialidade que permiten ampliar o dicionario xeral do corrector ortográfico.
  • TERGAL - Banco de datos de termos galegos recomendados
    Banco de termos galegos recomendados referidos a diversas linguas de especialidade e, de maneira especial, referidos aos dominios científicos e técnicos.
  • Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués
    Base de datos léxica, promovida polo Instituto da Lingua Galega, que achega información sobre léxico dialectal do galego, portugués de Portugal e portugués do Brasil.
  • Tesouro Informatizado da Lingua Galega
    Corpus do galego moderno, elaborado polo Instituto da Lingua Galega, composto por máis de 11 millóns de rexistros e arredor de 90 000 lemas
  • Traducíndote
    Tradutor de documentos word e OpenOffice Writer (ODT), deseñado no IES Chan do Monte a partir da tecnoloxía creada no proxecto Opentrand
  • Tradutor automático Apertium
    Plataforma libre e de código aberto para a tradución automática
  • Tradutor automático Gaio
    Ferramenta que permite a tradución directa e inversa de textos e de webs en galego, castelán, portugués, inglés, francés e catalán.
  • Tradutor automático Opentrad
    Plataforma de tradución automática de código aberto que permite a tradución en liña entre diferentes pares de idiomas.
  • Tradutor do Consorcio Interuniversitario de Galicia
    Tradutor corporativo das tres universidades galegas.
  • Tradutor Nós
    Sistema de tradución automática de propósito xeral baseado en redes neuronais artificiais, elaborado no marco do Proxecto Nós.
  • Un idioma preciso
    Sección do web do SNL da USC onde se analizan diferentes conceptos usados na linguaxe da comunicación técnica e científica
  • Vocabulario Ortográfico da Lingua Galega
    Vocabulario ortográfico elaborado polo Instituto da Lingua Galega e pola Real Academia Galega, que constitúe o punto de referencia para a grafía correcta do galego e a base para o establecemento do léxico estándar
  • Vocabularios e léxicos da USC
    Vocabularios, léxicos e glosarios elaborados e publicados polo Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago

Consello da Cultura Galega en Facebook Consello da Cultura en Twitter

Identidade | Perfil do contratante | Lei de Transparencia | Aviso Legal | | Pazo de Raxoi, 2º andar - 15705 Santiago de Compostela - A Coruña. Teléfono: +34 981957202 Fax: +34 981957205