Traducir ao galego os programas de tramitación utilizados no ámbito xudicial así como os modelos de documentos máis frecuentes da administración. Son algunhas das medidas concretas que se propuxeron este xoves no marco da mesa “Administración, a xustiza e os servizos públicos” coordinada por Alba Nogueira, que apuntou posibilitarán “avanzar para que a administración e a xustiza lle falen á sociedade na súa lingua” . Esta sesión forma parte do proxecto Un país coa súa lingua. Foro Participativo que puxo en marcha o Consello da Cultura Galega (CCG) para ofrecer medidas propositivas sobre a situación do galego. “Insistimos na importancia de traballar con todas as portas abertas e implementar medidas coas ferramentas actuais para reverter a situación que xa está diagnosticada” insistiu Dolores Vilavedra, coordinadora este foro e vicepresidenta do CCG. As sesións continúan o 23 de abril coa mesa “Sanidade, ciencia e servizos sociais”, moderada por Iolanda Casal.
Ler máis
Resultados da busca para: 'LuÃs Villares'
Amosando noticias 1 a 3 de 3

