| 1964-02-25 |
|
- Madrid |
Remitente |
Orixinal -
Transcrición
Transcripción da Carta de Mariano Conte a Lois Tobío Fernández, 1964. en 25/02/1964
M. Conte F.
Ciudad de Guatemala, 25 de febrero de 1964
Señor
Don Luis Tobío
General Moscardó 10, 2º, A
Madrid, 20, España
Mi querido amigo Tobío:
Me encarga mi hijo que le agradezca los sellos de correos que le envió con su interesante carta del 20 de diciembre último, que recibimos en plenas fiestas de Navidad y que nos dió alegría y cierta sorpresa por los penetrantes comentarios que nos hace.
Le adjunto más sellos de Centro América que espero les sirvan al menos para canje, aunque siempre habrá alguno que otro nuevo.
Deseo que hayan comenzado a disminuir de intensidad los fríos vientos del Guadarrama, que empiece a anunciarse la primavera y piensen ya en planear viajes de placer durante las vacaciones de los chicos. Según dicen los periódicos, en las costas del Mediterráneo, por Alicante y Málaga, existen ahora hermosas playas y hoteles muy visitados por el turismo. El único problema quizás sea encontrar una playa tranquila para la familia en un lugar en que sólo se hable español.
Con vivísima curiosidad hemos leídos sus comentarios sobre los estudios universitarios de sus hijos. Sería interesante conocer la autoriza opinión de doña unesco al respecto. De todos modos, por muchos meandros que tenga el rio, siempre tendrá que seguir su curso hacia el mar. Parece que en todos sitios existe ese afán de introducir reformas en los planes de estudios, debido a que tal como Vd. atinadamente señala, los actuales no responden a las imperiosas necesidades del complejo mundo actual. Nos interesa mucho su experiencia con sus hijos, porque nuestro hijo Fernandito, está cursando ahora el tercer año de bachillerato, que acaba también de ser reformado son 3 años de estudios uniformes y 2 orientados hacia las carreras (ciencias o letras) que luego quieran seguir. Tanto él como nosotros desearíamos que estudiase la carrera de Ingeniero en electrónica, en España.
Veo que a Vd. le está pasando algo parecido a lo que a mí me sucede, que si quiero oir buena música solo puedo conseguirlo comprando algunos discos. Precisamente ahora estoy tratando de convencer a mi cara esposa para que me autorice a comprar un fonógrafo de sonido estereofónico, lo que va a ser algo difícil. Por otra parte, de nada sirve un estereofónico sino se pueden adquirir buenos discos de este tipo, que aquí son muy escasos. En fín, no desisto de mi empeño.
Mi esposa e hijos se unen a mí para enviarles a Vd. y todos los suyos un fuerte abrazo y el afecto de sus amigos,
Mariano [sinatura autógrafa]
|
| 1963-11-16 |
|
- Madrid |
Remitente |
Orixinal -
Transcrición
Transcripción da Carta de Mariano Conte a Lois Tobío Fernández, 1963. en 16/11/1963
Remite:
Mariano Conte F.
5ª Calle O-11 Zona 9
Ciudad de Guatemala
GUATEMALA
16 de noviembre de 1963
Señor Don Luis Tobío
Calle General Moscardó, 10-2º A
Madrid-20 (España)
Mi buen amigo Tobío:
Su carta del 24 del mes de septiembre, como la anterior, ha removido algunos de nuestros viejos recuerdos de Madrid. Yo solo lo conozco a través de varios viajes realizados allá por los años 1933 y 1934. Madrid era entonces para mí condición de provinciano, algo así como un París a la española, simpático y refinado. Supongo que por debajo del aspecto externo de algunos de sus habitantes venidos de los pueblos circunvecinos, habrá conservado su esprit que irá quitando poco a poco a los paletos el pelo de la dehesa.
Me dice Vd. en su carta que han pasado 8 días en las playas de Alicante y que ha visto al amigo Verdú, que parece indeciso entre volver a Colombia o quedarse y hacer inversiones en España. Lo aprecio y le deseo que tenga acierto en lo que decida. Creo que una vez que se ha cruzado el Atlántico en una o en otra dirección, hay que pensarlo mucho antes de decidirse a hacer el viaje de regreso.
En el sobre que lleva ésa cara van algunos sellos de Centro América para su hijo Miguel de parte de mi hijo Fernando, quien se encarga agradezca su ofrecimiento de enviarle sellos españoles. Me dice que preferiría sellos marcados.
Nos satisface que se sienta Vd. y su apreciable familia a gusto en Madrid, que para mi mujer es la quintaesencia de lo mejor y que a mí me agradaría volver a visitar no como turista. Tal vez cuando nos cortemos la coleta y podamos jubilarnos. A no ser que mientras tanto nos coja el toro.
Desde hace poco hemos empezado a recibir la Revista Imagen y las nuevas publicaciones de Basilea como las Historias del Joven Gigante, de Lechugita y del Enano Narigudo, que han gustado mucho a los médicos por su belleza y originalidad. La revista Imagen está teniendo un extraordinario éxito. Algunos médicos solicitan carpetas adecuadas al nuevo tipo de Resúmenes Clínicos. Los cambios introducidos en nuestra propaganda impresa están aumentando el interés de los médicos hacia nuestras publicaciones.
Afectuosos saludos para su esposa e hijos y un fuerte abrazo de
Mariano [sinatura autógrafa]
|
| 1963-08-01 |
|
- Madrid |
Remitente |
Orixinal -
Transcrición
Transcripción da Carta de Mariano Conte a Lois Tobío Fernández, 1963. en 01/08/1963
Mariano Conte
5ª Calle O-11 Zona 9
Ciudad de Guatemala, Guatemala
Ciudad de Guatemala, 1º de agosto de 1963
Señor:
Don Luis Tobío
Calle General Moscardó, 10, 2º, A.
Madrid-20 (España)
Mi querido amigo Tobío:
Agradecemos su amable carta del 13 de julio recién pasado, en la que felicitan a mi hija Margarita por su graduación de Química Farmacéutica.
Por conversación con el Dr. Herrero, con el que recientemente hice una jira por Centro América, sabia que estaba Ud., junto a su apreciable familia, en Madrid, encargado de la traducción de los textos para Roche de Basilea, sin embargo, al recibir su carta, la confirmación de la noticia nos produjo una indefinible emoción que sigue siendo el tema más apasionante en nuestra casa.
Mi esposa e hijo Fernandito (13 años, 2º de Bachillerato, nacido en México), estuvieron en Madrid a fines del año pasado. Mi hijo Fernandito no conocía Madrid, pero mi esposa que estudió allí su carrera de Farmacéutica, me cuenta que observó los mismos cambios y recibió idénticas impresiones que Ud..- Yo le digo, que quizás no sea solo que las gentes de Madrid han cambiado, lo que es inevitable, sino que también hemos cambiado nosotros, como Ud. dice, durante nuestra larga estancia en América.
De todos modos estamos seguros que poco a poco se irán ambientando, porque siempre se ha dicho: "de Madrid al Cielo".
En forma inconcreta, algo había oído acerca de Verdú. A Usano no lo conozco personalmente. Si los vé, le agradecería que les diese recuerdos de mi parte, sobre todo al amigo Verdú, procedente como yo, de la escuela Roche mexicana y que no puedo explicarme lo que le ha pasado. Dígale que me gustaría escribirle y recibir sus noticias.
Si todavía sigue coleccionando sellos, tendré mucho gusto en enviarle algunas nuevas series editadas en Centro América. Mi hijo Fernandito, está iniciándose en la filatelia.
Con cariñosos saludos de mi esposa e hijos para los suyos, reciba un afectuoso abrazo de,
Mariano [sinatura autógrafa]
|
| 1963-12-20 |
|
Madrid - |
Destinatario/a |
Orixinal -
Transcrición
Transcripción da Carta de Lois Tobío Fernández a Mariano Conte, 1963. en 20/12/1963
Señor
Mariano Conte F.
Ciudad de Guatemala
20 de diciembre de 1963
Querido amigo Conte:
He recibido su carta del 16 de noviembre y los sellos que la acompañaban y que le agradezco. Le remito adjuntos unos cuantos en justa correspondencia.
El invierno se ha venido ya y como no me han dado el coche hasta hace dos meses no hemos podido hacer largas excursiones con él por las distintas regiones de España que deseamos conocer o volver a visitar. Solamente anduvimos por los alrededores de Madrid, digamos a 40 o 50 km y, a decir verdad, no faltan los monumentos y hasta los paisajes interesantes.
Sigo recogiendo poco a poco impresiones de la España actual que progresa evidentemente en ciertos aspectos, como el económico y el turístico pero que en otros se encuentra estancada y aun en retroceso como la enseñanza. El afán de dar a ésta un tono dogmático y reaccionario hace que se pierde el tiempo en futilidades y que los muchachos tengan que estudiar cosas que en buena parte no les servirán para nada. De otro lado, como la enseñanza está en crisis y no responde a las necesidades del país, sobre todo a su proceso económico, están constantemente cambiando los plantes, modificando los sistemas en una sucesión de palos de ciego que desorientan a los muchachos. No hay forma de prever lo que un estudiante deberá hacer para ordenar su trabajo pues de la noche a la mañana viene una disposición que todo lo cambia. En estos días, por ejemplo, han modificado radicalmente la manera de ingresar a las escuelas de ingeniería. Por otra parte se ha podido determinar que los que se gradúan en derecho o ciencias políticas no podrán dedicarse a actividades relacionadas con su profesión más que a un 40%, pese a lo cual no disminuye el número de alumnos de estas facultades.
La vida en Madrid, a la que seguimos adaptandonos, nos resulta desconcertante en algún aspecto, después de la prolongada permanencia en América. Nos resulta inconcebible, por ejemplo, que en una ciudad de casi 3 millones de habitantes, capital de un país de más de 30, a penas exista vida musical. Montevideo, con la tercera parte de habitantes, tenía una vida musical infinitamente más rica. Otro aspecto incomprehensible es lo reducido del número y la pobreza de los programas de las estaciones de radio y televisión. Le están prestando mucha atención al turismo y se construyen en Andalucía y Levante estaciones de veraneo con grandes edificios y en cantidad extraordinaria. Pero no hay ni una sola autopista importante y las carreteras son muchas veces deficientes, y en general, no mejores que las que construyó Primo de Rivera.
En conjunto, da este país la impresión de desequilibrios muy extremos. Cosas que están bien y hasta muy bien al lado de otras muchas que están mal, increíblemente mal. Se han gastado cifras enormes en construcciones suntuarios e inútiles cuando otras esenciales se hayan desatendidas. Por otra parte es curioso que dada la naturaleza del régimen la burocracia y los servicios administrativos revelan un desorden, falta de puntualidad e incompetencia choquantes.
Hemos recibido en estos días su amable felicitación de fiestas. Les deseamos, igualmente, que las pasen con toda alegría y que el próximo año les traiga las mayores satisfacciones.
Reciban todos Vds. nuestros más afectuosos saludos
[sen asinar]
|
| 1963-09-24 |
|
Madrid - |
Destinatario/a |
Orixinal -
Transcrición
Transcripción da Carta de Lois Tobío Fernández a Mariano Conte, 1963. en 24/09/1963
24.9.63
Mi querido amigo Conte:
Gracias por su carta del 1º de agosto. Seguimos adaptándonos a Madrid y descubriendo poco a poco sus aspectos interesantes, en buena parte ya olvidados. De todos modos los 25 años de América se hacen sentir y no es fácil reanudar el hilo. Nos hemos movido ya algo fuera de la capital. Este verano pasamos 8 días en Alicante, convertido ya en importante estación de vacaciones durante todo el año. Es extraordinario el cambio que están experimentando las regiones turísticas de la costa mediterránea. La fiebre de construcciones es impresionante y el aflujo de turistas intensísimo. España ha encontrado en esto una mina que puede reportarle cuantiosos beneficios económicos e influir también beneficiosamente en la psicología del pueblo y en la orientación general del país.
Estuve con Verdu algunas veces y todavía no sabía si regresaría a Colombia. Pensaba emprender aquí algunas actividades y empresas de tipo industrial y también en materia de construcciones para vender en zona turística. Pero de Bogotá le animaban a que regresara, ofreciéndole participar en empresas importantes también. Como la familia estaba ya acostumbrada a aquello, con amistades y vínculos amplios, querían optar por este camino. Pero pensándolo lógicamente, las perspectivas que ofrece España actualmente son más favorables para cualquier proyecto económico. No sé por cual de estos extremos se habrá de decidir al fin.
A Usano no le he vuelto a ver desde hace algunos meses. Hace frecuentes viajes a Nueva York y su función en la casa Fizer de España es de fundamental gravitación.
El cambio que tanto su señora como yo hemos notado en Madrid se debe, sin duda, al considerable desarrollo que experimentó esta ciudad en los últimos años, triplicando casi su población. Como esto sólo puede hacerse con el aflujo de gentes de provincia, y principalmente de las zonas más pobres en torno, el estilo de vida y el aspecto de la gente son muy diferentes. Se nota en buena parte de esta población un aire rústico y descuidado que antes no tenía, sino todo lo contrario. El madrileño del pueblo era, a su manera, curioso y hasta atildado de su persona, y ahora hay muchos con desagradable aspecto de paletos.
Todavía continua mi hijo Miguel coleccionando sellos, en colaboración conmigo, por cuya razón le agradezco su ofrecimiento de remitirme algunos de Centroamérica. Para su hijo, Fernandito, ya que se inicia en la filatelia, nosotros podríamos mandarle sellos españoles que aparecen a menudo en series muy artísticas y variadas. Esperamos sus indicaciones sobre el particular.
Mi trabajo es muy agradable pues tiene algo de literario, por lo menos algunas veces, como en los cuentos ilustrados cuya hermosa edición habrán empezado a recibir ya ahí. Además de las traducciones de la literatura para Montevideo y Colombia se realiza en la oficina que dirijo otras traducciones de carácter administrativo científico para Madrid. ¿Que impresión ha producido en los médicos de Centroamérica el cambio experimentado en nuestra propaganda impresa?
Cuando pueda hacer un paréntesis en medio de sus viajes e intensas tareas, le agradeceré que me escriba y, entretanto, reciban todos Vds. nuestros afectuosos saludos y Vd. un cordial abrazo de su buen amigo
[sen asinar]
|
| 1974-01-22 |
|
Montevideo - Madrid |
Mencionado/a |
Orixinal -
Transcrición
Transcripción da Carta de Virgilio Garrido a Lois Tobío Fernández, 1974. en 22/01/1974
Montevideo, 22 de enero de 1974
Querido Tobío:
Con gran retraso llegó la tarjeta participando el casamiento de Miguel. Yo esperaba contestarla en la correspondencia de fin de año; pero el infausto ambiente que me rodea no se prestó a alejar el desaliento, y pasan los días sin que me decida a contestar la copiosa correspondencia ultimamente recibida. El 30 de este mes termina mi licencia anual, por lo que, sacudo la pereza, y doy comienzo con esta carta a las respuestas comprometidas.
Nada bueno puedo contarle, salvo que mi salud va afirmándose después de las flaquezas sufridas el invierno. No obstante las cuales, puedo trabajar en la oficina sin faltar un solo día. Bien es verdad que mi tarea es de cuatro horas, que cumplo totalmente, sin permitirme la más ligera distracción, fuera de la labor que me atañe. Ha disminuido la correspondencia a médicos –por acortamiento del territorio– pero quedan a mi cargo todavía las respuestas a los informes de ciclo, los extractos de trabajos originales en idiomas latinos, la revisión de textos y "ainda mais". El jefe de propaganda es un inteligente y simpático médico uruguayo, al que ayuda mi estudiante de medicina que está para recibirse: buen chico. El Dr. Batre [?] y estos compañeros me tienen en consideración, lo que me estimula para acrecentar mi actividad en el despacho. Voy camino de los 83 y esta mañana nadé casi una cuadra en las saladas, limpias y tranquilas aguas de la bahía de Pocitos.
Aunque tiene Vd. bien ganada la jubilación, lamento que deje de pertenecer a la gran familia Roche. ¿No sería posible que continuase en forma oficiosa o como asesor en la oficina de Traducciones? Y no sé si cuentan ahí con personas que puedan sustituirle; pero dudo que otro traductor redacta unos textos tan claros, castellanamente correctos y tan fieles a los conceptos científicos. Para mí fue un placer y una enseñanza leer sus originales.
¿Seguirán Vds. viviendo en Madrid? Me gustaría recibir sus noticias que me informan mejor que las de mis familiares, en lo referente a la situación general de nuestra patria.
Dias pasados recibí una tarjeta de Mariano Conte (Pez Austral, 12-50 - "B", Barrio de la Estrella, Madrid 30) con la vista de la Plaza de la Paja. Me causó impresión porque fue allí donde nació Maria, en forma accidental, ya que su madre se encontraba en la capital asistiendo a su marido, gravemente enfermo. Pronto la enviaron con el ama a Santiago donde se crió en casa de su abuela y tías.
El 12 del corriente se casó María de los Angeles, que creo es la última hija de los Couceiro. Se me ha pasado el felicitarlos porque nunca estuve más atareado que ahora durante las vacaciones, a causa de mi familia de aquí y de ahí. No obstante disminuyen mis relaciones sociales. El invierno y la primavera pasados han fallecido: primero Elena Lasserre; a poco, Julia, y en el intervalo dos sobrinos de ésta: el único varón y su hermana mayor. Murió también el Dr. Cancela y otros amigos médicos, de los más íntimos. Quedamos estrechamente relacionados, Morató y las hermanas Campos, a quienes veo casi diariamente. No así a Julia Coello ni a Pepe Luis que han desaparecido de mi vista como fantasmas.
Y ahora, hago mutis por el foro y reapareceré en cualquier otra ocasión, si –como decía mi abuela– Dios me ayuda. Les abrazo, cordialmente
Virgilio [sinatura autógrafa]
|