Kathleen N. March

----

Kathleen N. March

1949 Rochester (Nova York, EUA)
NOTA: Nesta páxina lístanse as referencias a unha persoa en diferentes proxectos, eventos ou publicacións do Consello da Cultura Galega. Trátase dun proxecto de etiquetado en continuo crecemento e ampliación, e que non está concluído. En ningún caso, a páxina pretende ser unha biografía da persoa mencionada nin incorporará materiais externos ao CCG ao respecto.

Biografía de Kathleen N. March

1949- Rochester (Nova York, EUA)
Ler como feminista. Kathleen Nora March naceu en Rochester (NY) en 1949 e formouse como especialista en estudos hispánicos, latinoamericanos e portugueses; na actualidade é catedrática emérita de Español na University of Maine.

En 1975 veu a Galiza para investigar sobre a poesía de Manuel Antonio e aquí quedou prendida, galega por elección. Logo virían estudos sobre Carvalho Calero, Castelao, Luz Pozo, Xohana Torres e tamén Rosalía, a quen nos ensinou a ler como a literata consciente que foi, en diálogo permanente co pensamento e coa literatura universal do seu tempo. Segundo a propia Kathleen, foi a lectura e análise de La hija del mar o que a inspirou para estudar, a partir de 1988, a sempre complexa intersección entre literatura, feminismo e nacionalismo en Galicia.

As súas traducións de Cunqueiro, Rosalía e Otero Pedrayo son outra faceta dun traballo académico imprescindíbel, que axudou á proxección da literatura galega no ámbito anglosaxón.

Nos anos 80 fundou e presidiu a Galician Studies Association (a actual Asociación Internacional de Estudos Galegos), que se revelou como unha utilísima ferramenta para impulsar os estudos galegos na academia norteamericana e, posteriormente, no ámbito internacional.

Muller radicalmente comprometida coas súas ideas, a partir do ano 2000 — tras varias décadas de docencia universitaria — Kathleen March comezou a desenvolver nas aulas un método de ensino estruturado como un servizo aberto á comunidade, o que a levaría a traballar, xunto ao seu alumnado, en Honduras, desenvolvendo diversos proxecto sociais, culturais e pedagóxicos. Sempre inqueda, é tamén doutora en Creación Literaria pola University of Maine dende 2002, e recentemente comezou a publicar, baixo o formato de libro de artista, as súas versións ao inglés de Las literatas e Lieders de Rosalía de Castro.

Nos últimos anos Kathleen Nora March está a recibir numerosos galardóns e recoñecementos polo seu labor, como o Premio da Cultura Galega no apartado de Proxección Exterior, que lle foiconcedido en 2015.

Materiais de Kathleen N. March

Texto. Agradecementos

Colaboracións e agradecementos

Documento. Libro

CARVALHO CALERO, Ricardo (1991): «Introducción». En An Anthology of Galician Short Stories, p. 1-8

Volume editado por Kathleen March, e publicado por The Edwin Mellen Press, Ltd.
Texto. Extracto de libro

The pines

Texto. Extracto de libro

Lieders

Texto. Extracto de libro

The songs belonged to the homeland

Texto. Extracto de libro

The She-Wolf

Texto. Extracto de libro

Belas e bestas

Texto. Extracto de libro

The spoken word isn't enough

Texto. Extracto de libro

Belas e bestas

Texto. Extracto de libro

Silver bullets

Artigos

MARCH, K. (2/1987) A patria de Xohana Torres. Festa da palabra silenciada. (04), 25 .
Ver artigo Fonte da dixitalización: Feministas Independentes Galegas;
Mencións:
MARCH, K. (12/1991) A procura dun eros galego: os contos eróticos de Xerais. Festa da palabra silenciada. (08), 39 .
Ver artigo Fonte da dixitalización: Feministas Independentes Galegas;
Mencións:
MARCH, K. (1994) ¿O que é a crítica literaria feminista? Unha perspectiva norteamericana. Festa da palabra silenciada. (10), 71-75.
Ver artigo Fonte da dixitalización: Feministas Independentes Galegas;
Mencións:
MARCH, K. (2008) Nación e xénero na poesía de Eiléan Ní Chuilleanáin. Festa da palabra silenciada. (24), 167-173.
Ver artigo Fonte da dixitalización: Feministas Independentes Galegas;
Mencións: