O achadizo

Juan Manuel Pintos | 1845
Biografía

Contexto

Este poema, que apareceu como anónimo en Misterios de Pontevedra (1845), reproduciuse en Juan Manuel Pintos (1853): A Gaita Gallega tocada po lo gaiteiro, ou sea Carta de Cristus para ir deprendendo a ler, escribir e falar ben a lengua gallega, e ainda mais. Pontevedra: Imprenta de José y Primitivo Vilas, pp. 159-161.

Texto

O achadizo

<43> O ACHADIZO.

 

     Choraba enriva d’ un muro

hun miniño inda manchado,

mal mantido, mal seguro,

non o habia bautisado,

quen lle dou verse tan duro.

     O can que alí o botou,

miña xoya ¿que mal fixo?

¿Que pecado llo mandou

que afogalo non o quixo

o leite que non mamou?

     A curuxa è mais o ralo, (1)

que son paxaros da morte,

xa agoiraban de levalo,

cantando da sua sorte

hun d’ un pino outro d’ un valo.

     Mais a probe caridade

dalle a vida ô achadizo:

que Dios na sua bondade

a quen non ten pais, por iso

dalle pai na humanidade

<44> Na aldea onde apareceu

onde en coiro o atoparon,

de limosna se cubreu,

nunhas pallas o deitaron,

entre crabitos creceu.

     Logo que se destetou

deronlle outro aloxamento;

pouco nun mesmo parou,

comia pan valorento

que sempre en chroros mollou.

     Ninguen seu choro limpiaba,

nin mino algun lle facia,

que sua nai lle faltaba,

único ben que queria

e por seu mal non o hachaba.

     Sempre aquelas badaladas

lle magoaban o peito,

e salian bagoadas

po los dous ollos a eito

de saloucos misturadas.

     Si miraba outro miniño,

que praceres estudiaba

nos ollos de seu paisiño,

e que cabuxos tomaba

por que lle dese hun biquiño;

     A vista se lle apagaba,

e morno na sua tristura,

no seus adentros chamaba

desventurada criatura

a quen sua nai refugaba.

     <45> Entre miserias, rigores,

desdichas sempre bafado,

desprezos e sinsabores,

de alléos ollos mirado

pasa os seus dias mellores;

     Com’a semente perdida

que cae ò pe da piñeira

que ali se lle aceda a vida,

e o cabo ea derradeira

crece mirrada e tullida.

     Fillo de gracia cativa,

pouco che importa ser Rei,

que aquela chaga nativa,

no a cura ningunha lei

ántes de cote se aviva.

     Pescudarás por teu pai

que non se lembra de ti,

chamarás por tua nai

que folga de verte así,

e non responde o teu ai!

     Irás a cabo do muro

por si quen t’ alí botou

n’ aquela noite de escuro,

algunha vez lle pesou

e volve no teu precuro.

     Mal pecado! en valde esperas

o pe do teu verse duro:

que son mais brandas as pedras

donde foche mal seguro

arroupado c’ unhas edras.

Compartir

Fonte orixinal

Loc: Museo de Pontevedra

n: [Fondo Casal, 29/28]

🔗 Ligazón externa

Buscar no texto