Dez voces para Luz Pozo Garza

Xavier Seoane le "Escribías as páxinas secretas"



Escribías as páxinas secretas





Escribías as páxinas secretas
da fábula da vida
cun ramallo de lilas para a morte

Sabías que no inicio da noite
se revelan as almas do infortunio
-E o poñías nun libro-

E sabías da transgresión das horas
cando o tempo se anula
-E o poñías nun libro-

E sabías que o valeiro das almas
leva de seu a mágoa dunha fonte en penumbra
-E o poñías nun libro-

Acaso presentías
cando pechar os ollos cun Ramallo de lilas
-E a morte escribe o libro-





You wrote the secret pages





You wrote the secret pages
of life’s fable
with a bouquet of lilacs for death

You knew that when night begins
the souls of misfortune are revealed
—And you put it in a book—

And you knew how the hours transgress
when time is erased
—And you put it in a book—

And you knew that the void in souls
bears a sorrow of its own like a shaded fountain
—And you put it in a book—

Perhaps you knew
when to close your eyes with a bouquet of lilacs
—And death writes the book—

Tradución de Kathleen March

Esta web utiliza cookies. Podes ver a nosa política de cookies aquí. Ao continuares navegando, aceptas esta política.
Política de cookies +