Temática: saúde

Temática: saúde [66]

Data Material Ver
Data Material Ver
Como lles podemos proporcionar apoio psicolóxico ás persoas refuxiadas
Ver

Transcripción da Como lles podemos proporcionar apoio psicolóxico ás persoas refuxiadas


Por que é importante facer o test de cribado de cancro colorrectal?
O invento dunha científica adolescente que axuda a curar feridas
Ver

Transcripción da O invento dunha científica adolescente que axuda a curar feridas


Homenaxe á enfermaría
Ver

Transcripción da Homenaxe á enfermaría


Un pasiño máis na loita contra o alzhéimer
Pescadores de plásticos
Anatomía do sexto sentido
Precisamos mellores fármacos
Ver

Transcripción da Precisamos mellores fármacos


As túas palabras poderían predicir a túa futura saúde mental
Pasado, presente e futuro da cirurxía robotizada
A fisioterapia é aburrida, mellor xoga a un xogo
Como facer do estrés un amigo
Que ten de especial o cerebro humano?
Pode un fármaco previr a depresión e o estrés postraumático?
Podería a tecnoloxía de tecidos dar lugar á medicina personalizada?
O misterio da dor crónica
Boas noticias na loita contra o cancro de páncreas
Unha nova forma de curar corazóns sen cirurxía
Unha nova forma de estudar os segredos invisíbeis do cerebro
Un interruptor para neuronas
A súa saúde depende de onde vostede vive
Por que a medicina ten con frecuencia efectos secundarios perigosos para as mulleres?
Como me estou a preparar para ter alzhéimer
Un prometedor test para diagnosticar o cancro de páncreas... feito por un adolescente
Os ósos están vivos
Mente marabillosa? Xenética e trastornos mentais
A verdade está… aquí dentro. Alucinacións, ilusións e outros erros perceptivos
Encamados, cambios posturais e vida activa
Modelos estatísticos para unha xenética cuantitativo-evolutiva
Estimulación cerebral non invasiva
Prevención de lesións en motoristas
Móvete ben para que os teus fillos te copien
Riscos da roupa extremadamente cinguida
Riscos de levar tacóns
A errada relación entre imaxe corporal e a saúde
Que é o glutamato monosódico? É realmente perigoso para ti?
As epidemias non se poden deter sen confianza
As pequenas bólas de graxa que poderían revolucionar a medicina
Como o traballo me axudou durante o tratamento contra o cancro
Consellos para recuperar a túa tranquilidade na rede
Como afecta o estrés ao teu corpo
Deixemos de crer en corpos de fantasía
Pastillas electrónicas, un tratamento de enfermidades innovador
Sexo, drogas e VIH: sexamos racionais
Herpes no beizo. Tratamento, causas e síntomas
Elvira López Mourín: primeira enfermeira da aviación sanitaria española
O saturnismo
Moitas enfermidades comúns comezan na boca
Que é a nomofobia?
Os datos científicos non enganan: a vacina protéxenos da COVID-19
Loucura e literatura, saúde mental e creación
Os pecados da carne? Patróns alimentarios e saúde
1864-04-06
Carta de Rosalía a Pondal. 1864
Ver [Carta manuscrita con firma autógrafa]

Transcripción da Carta de Rosalía a Pondal. 1864 en 06/04/1864

Mi estimado amigo:
Después de los apuntes biográficos sobre Mourelle que me ha enviado, recibí su atenta carta, que me ha causado gran satisfacción, tanto por la amabilidad con que en ella nos trata, como por saber que sigue V. tan mejorado. En verdad no podía menos de ser así, pues según todas las apariencias, aun cuando se hallase V. un poco delicado, no presentaba ninguno de esos síntomas fatales que el menos entendedor es capaz de conocer. Le diré, pues, ante todo que prosiga cazando y comiendo bien sobre todo, que es lo esencial, y al cabo de algún tiempo espero que llegaremos a verle tan bueno como es de desear. Por mi parte, le puedo asegurar que las aguas de Caldas obraron en mí un verdadero milagro. Pasé todo este invierno (que ha sido crudo) sin un constipado, cosa que en mí casi parece imposible, y si no estoy robusta, que fuera mucho decir, ya no tengo por lo menos aquel semblante demacrado y aquellas mejillas enjutas que me hacían parecer diez años más vieja, ni aquella postración general que me hacía semejante a un mueble inútil. Ahora subo y bajo, corro y paseo sin grande agitación, en resumen, paso tan bien la vida como nunca me atrevería a esperar. Con esto debe V. cobrar inmensas esperanzas, pues no puedo suponer se ponga V. más enfermo que lo estaba yo, a quien Varela juzgaba mujer muerta. Yo misma, a quien todos suponían llena de aprensión, me sentía morir realmente y a pasos agigantados, siendo solo mi gran fuerza de espíritu la que me hacía sostenerme en pie. Verdaderamente estaba mortal, todo lo tenía contra mí, sin ninguna probabilidad favorable, y sin embargo, aquí me tiene V. resucitada, ¡a Dios gracias!
Respecto a trabajar, absolutamente nada, y aun cuando V. se digna hacerme algunos elogios que estoy muy lejos de merecer, y que solo puedo deber a su buena amistad, le aseguro que se pierde muy poco con que yo no escriba. Francamente, no tengo ninguna fe en la gloria y, por otra parte, conozco demasiado mis pequeñas fuerzas. Acaso consistirá en que soy muy ambiciosa, pero es lo cierto que nada de cuanto hice me satisface en lo más mínimo y por eso, después de haber ensayado algunos nuevos trabajos de los cuales quedé muy descontenta, he roto cuanto hice y no volví a coger la pluma. Manolo me riñe algunas veces, pero nada mejor que una conoce hasta donde puede alcanzar. Y como no tengo demasiada paciencia para luchar me abandono, convencida de que poco se pierde. V. sí que debía dedicarse formalmente a hacer algo original, pues aunque mi pobre juicio de nada vale, sin que pretenda devolverle a V. una galantería, le diré, como lo he dicho siempre, que sus versos son los que me hacen sentir más de cuantos en Galicia se escriben. Aun cuando por mero descuido sea V. algunas veces desaliñado, sus versos siempre son versos, y versos de ese género que no puede menos de impresionar, porque encierra ese sentimiento escogido que vibra en el corazón y que solo se encuentra el que ha nacido verdaderamente poeta. Por esto, me atreveré a aconsejarle que, permitiéndoselo su salud, mejor que traducir hiciese cosas originales. En mi opinión, el traducir en verso es un trabajo demasiado penoso y demasiado ingrato; todos, por lo general, se admiran del genio del autor, y jamás del traductor. Es, en fin, un trabajo de abnegación, y cuando se tiene genio pienso que no se debe desperdiciar el vigor de su inteligencia en un trabajo ajeno.
Cuando sea V. viejo, ya es otra cosa, pero en tanto tenga V. fuego en el corazón trabaje V. para alcanzar gloria, y demostrar a las gentes que esta pobre tierra que se llama Galicia también tiene poetas, pues por lo de ahora debemos confesar que, respecto a ese punto, nos encontramos flojos.
Manolo se halla en Madrid, desde noviembre, y vive para lo que a V. se le ofrezca, [en] Calle del Gato, nº 4 cuarto 2º. Hoy me escribe que piensa venirse en todo este mes, pero como las cosas de Madrid son cosas de Corte, no sé si en realidad podrá cumplir lo que promete. El ofrecimiento que V. le hace con tanta franqueza, y por el cual le doy las más sinceras gracias, pienso que ha de ser muy de su agrado, y yo estaría muy lejos de oponerme a una cosa que así le complace a él, como a un amigo como V. Quede, pues, sentado que por mi parte no habrá el menor inconveniente en que VV. pasen juntos parte del verano, siendo por el contrario una gran satisfacción para mí el que V. le honre de tal modo con su aprecio. Le he dado parte del recibo de su carta y de sus apuntes: hoy le escribiré las señas con que se ha de dirigir a V. y pienso que pronto sabrá V. de él directamente.
Nada más le digo, sino que me alegraré progrese en su salud, y que eche lejos de sí toda aprensión. Con el buen método de vida que ha emprendido pronto le veremos en buen camino, y en ello sentirá una verdadera satisfacción, la que le estima con la mayor sinceridad, afectísima amiga,
Q. B. S. M.
Rosalía Castro de Murguía
Santiago. Abril 6 de 1864


1957-11-01
Carta de Otero Pedrayo a Fraguas
1974-02-09
Carta de Otero Pedrayo a Fraguas
1975-06-29
Carta de Díaz Pardo a Paz Andrade. 1975
Ver [Carta mecanografada co membrete:]

Transcripción da Carta de Díaz Pardo a Paz Andrade. 1975 en 29/06/1975

29 de xuño de 1975


Sr. Don Valentín Paz Andrade
Vigo


Querido Valentín:

Moitas gracias polo préstamo deses libros que velaí van de volta, recontadiños todos.
Non ben teña un intre baixaremos a Vigo. Neste intre ando agoneadiño de tempo. E pra meirande calamidade Seoane anda mal, sigue mal, acaso peor. Sin saír da casa, moi fastidiado coa súa perna que non millorou dende fai dous meses. Está o home desolado e desesperado.
Pra Pilar e pra os fillos e netos, pra ti, nosas apertas tensas e nosa saudade ademais da nosa solidaridade en todo


[Isaac]


1977-00-00
Antonio, o «Pichón de Larín»
Ver [Positivo de fotografía]

Transcripción da Antonio, o «Pichón de Larín» en 00/00/1977

Antonio, o «Pichón de Larín»


1977-08-00
Obdulia, meiga do Pasteco
Ver [Positivo de fotografía]

Transcripción da Obdulia, meiga do Pasteco en 00/08/1977

Obdulia, meiga do Pasteco


1984-06-13
Carta de Paulo Ronai a Paz Andrade. 1984
Ver [Tarxeta postal manuscrita co membrete:]

Transcripción da Carta de Paulo Ronai a Paz Andrade. 1984 en 13/06/1984

Nova Friburgo, 13.06.1984


Caro Valentín,

Muito obrigado pelo belo cartão de Lisboa, prova bem-vinda de que está com boa saúde e em plena atividade e não esquece os amigos longínquos, mas fiéis.
Nós aqui vamos indo, cada vez mais adaptados à vida provinciana; mas não deixo de estudar e de trabalhar. Terminei há pouco a revisão das 1as provas do Dicionário de Citações, de que lhe espero mandar um exemplar até o fim do ano.
Nora e eu lhes mandamos, a você e a Pilar, nossas lembranças afetuosas




Paulo


1986-06-08
Carta de Díaz Pardo a Paz Andrade. 1986
Ver [Carta mecanografada con firma autógrafa e co membrete:]

Transcripción da Carta de Díaz Pardo a Paz Andrade. 1986 en 08/06/1986

Sargadelos, 8 de xuño de 1986


Sr. D. Valentín Paz Andrade
Vigo



Benquerido Valentín:

Seguín a túa doenza e vexo que vas pra adiante e non te arredas. Me felicito. Velahí vai o índice e o limiar do libro que lle imos facer a Núñez Búa, bótalle un ollo e indícame o que che pete. Sería ben que o libro levase unhas líneas túas, ben encabezándoo ou ben a modo de epílogo. Ti verás. Non quero ser teimoso nisto pois son consciente de que non se che pode agonear masis do que todos, todos, agoneámoste.
Ímonos ver axiña durante este mes en dúas ocasiós. Unha delas o 29 pra te festexar en Trasalba.
O libro de Núñez Búa non baixará de 350 páxinas en letra miuda. Nada máis. Adiante.
Apertas tensas a ti, a Pilar, a todos.

Isaac


1986-11-00
Carta de Paz Andrade a Martínez Lopez. 1986
Ver [Carta manuscrita:]

Transcripción da Carta de Paz Andrade a Martínez Lopez. 1986 en 00/11/1986

[Vigo, novembro de 1986]


Ilmo. Sr. Ramón Martínez López
Presidente da Fundación Castelao
Pardiñas, 7 – 6º B
Santiago de Compostela


Benquerido Ramón:

Xa te imaxinarás o trauma íntimo que para min supón non me atopar presente e participante nas xornadas do Congreso sobre Castelao. O cativo estado de saúde que veño aturando, con altibaixos, desde hai moitos meses, non me permite arriscarme a un novo atranco no proceso de convalecencia. Desgraciadamente outros compromisos, tambén vinculantes para min, viñeron a recrudecementos ulteriores.
Reducido, como me vexo, a facer patente a miña afervoada adhesión a canto o Congreso ten de merecida exaltación a figura de Castelao e da sua obra, fundamental e lumiosa, permíteme pedirche que o fagas constar así, si estimaras oportuno, n-algunhas das Xornadas a vir, con a miña saudación cordial e saudosa a todos os Congresistas.
Con os meus afervoados votos pol-o éxito do Congreso, recibe arrochadas apertas do teu sempre incondicional



[V. Paz Andrade]


1986-12-14
Carta de Paulo Ronai a Paz Andrade. 1986
Ver [Carta mecanografada con firma autógrafa:]

Transcripción da Carta de Paulo Ronai a Paz Andrade. 1986 en 14/12/1986

Sítio Pois é, 14 de dezembro de 1986


Querido Amigo,

Recebi a sua amável carta de 6 de novembro e dela soube com pesar que a sua saúde ainda não se restabeleceu por completo. Nora e eu custamos a imaginá-lo inativo e em descanso, e torcemos por sua rápida melhora.
Recentemente nós também ficamos com a saúde prejudicada. Enquanto eu me submeti a uma operação de hemorroidas, Nora fez extrair um pólipo. Infelizmente teve uma infecção causadora de septicemia e peritonite. Ficou um mês inteiro no hospital, depois passou 15 dias convalescente no Rio, antes de podermos voltar para cá. Agora estamos tentando recuperar-nos completamente no ambiente familiar e nos bons ares desta serra.
O mês de novembro foi ruim para nosso amigo Drummond também: teve de ser hospitalizado com uma crise de angina pectoris. Felizmente ao cabo de 10 dias pôde voltar para casa curado.
Acaba de sair a 2ª edição, ampliada e revista, do grande Dicionário de Aurélio. Saiu também, pela mesma editora, o vol. VIII de Mar de Histórias, que lhe remeti faz algum tempo. E foi publicado um romance de minha filha Cora, intitulado O Terceiro Tigre. (Até agora ela só tinha publicado livros para crianças, traduções e reportagens.)
A situação do Brasil continua difícil. A introdução do cruzado não conseguiu pôr fim a inflação. Faltam, ou só podem ser adquiridos com ágio, muitos artigos de primeira necessidade. Aguardamos impacientes uma estabilização.
Lembramo-nos sempre dos dias inesquecíveis passados na nossa querida Galiza.
Nora e eu mandamos ao querido amigo e a D. Pilar, com nossos abraços afetuosos, nossos melhores votos de feliz Natal e Ano BOM

.

Paulo


1989-00-00
Carta de Manuel Beiró a Camilo José Cela. 1989
2017-00-00
Retrato de Lola Ferreiro Díaz
2021-11-18
Do acuario ao laboratorio
Ver

Transcripción da Do acuario ao laboratorio en 18/11/2021


2023-00-00
Lola Ferreiro en dialnet
TERMOS CLAVE DO FONDO Persoas: Paz-Andrade, ValentínDíaz Pardo, IsaacOtero Pedrayo, RamónPardiñas López, SimónBustamente, María Josefa “Fita”Ferreiro Díaz, LolaBoyden, EdFraguas, AntonioRónai Pal, PauloTurbau, AnnaSigman, MarianoCostas, JavierGonzález Calvo, IreneMurguía, ManuelDaod, EssamFreudenthal, FranzShimada, NaomiGarcía Puig, MarSeoane, LuísMihaiu, CosminCastro Álvarez, José MªRaposo, ManolaVarela de Montes, JoséNaiknaware, AnushkaDavenhall, BillHowe, EmiCastelao, Herculano-Houzel, SuzanaChen, Nancy N.Sardo, MiguelNovo, MercedesShaikh, AlannaPisani, ElizabethTandon, NinaCapobianco, EmanueleBeiró-Buxán, ManuelTausz Rónai, CoraCollins, FrancisAlemañ, NuriaPondal, EduardoIndolfi, LauraDonnelly, SarahNúñez Búa, XoséMohr, CatherineVeiga, IriaGonzález Calvo, RaquelMourelle, Francisco AntonioFernández, FernandoBergquist, Sharon H.Leis Trabazo, Rosaura Temáticas: ProxectorGalegovídeoUniversitarioSecundarioCiencia. Tecnoloxíaciencias biomédicasPortuguésmedicina humanamedicinaCharlas TEDsistema nervioso e neurolóxicomedicina clínica, diagnose de patoloxíaspsicoloxía e ciencias do comportamentoenfermaríabioloxíapsiquiatríahixiene e saúde públicaasuntos particulares Fondo: Valentín Paz-Andrade no seu arquivo persoalCharlas TED Saúde“Consellos para vivir mellor”literaturaanatomíafarmacia, tecnoloxía farmacéuticapersonalidade, avaliación e tratamentosAs dúas caras do estrés: compaña saudable ou estado daniñovida saudableenfermidadeestréscirurxía e ortopediaEnfermaría: a ciencia de saber coidarcerebro humanofarmacoloxía terapéutica e toxicoloxíaxenéticahistoriaartesColección: Paulo Rónai con Paz-AndradeediciónColección: Valentín Paz Andrade con Isaac Díaz Pardo Colección: Otero Pedrayo con Antonio Fraguaspsicoloxíasistema dixestivopelMulleres que abriron as fendas que nós cruzamosalzheimerDivulgaterra 2018cirurxíasistema esquelético locomotorcerebro

Warning: Unknown: 2 result set(s) not freed. Use mysql_free_result to free result sets which were requested using mysql_query() in Unknown on line 0